Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Owais_K
Which one is correct
John is coming to the party
Or
John is coming in the party
29 juin 2021 20:03
Réponses · 6
3
The first one (to the party)
29 juin 2021
2
They’re both potentially correct, but have different meanings. The first one would be the most useful one for most people.
Coming to the party: The party (celebration / get-together, etc.) is treated like a place — John’s destination.
Coming in the party: The party is a group of people, for example, “a party of four”. If John is coming in the party, it means he is part of the group that is coming.
We could use both in the same sentence (although it sounds kind of silly): John is coming in the party (i.e. with the group) to the party (i.e. to the get-together).
29 juin 2021
2
The first one.. 😊
29 juin 2021
2
John is coming to the party😁
29 juin 2021
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Owais_K
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Français, Allemand, Hindi, Coréen, Pendjabi, Espagnol, Turc, Ourdou
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Anglais, Allemand, Coréen, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
