Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Siying
What’s wrong with the word “impregnating”? I thought it just means “get somebody pregnant”. Is there anything else I don’t get?
9 sept. 2022 03:59
Réponses · 6
The objection to the word is not linguistic. It's just a strange word to use about your daughter.
Firstly, it's very biological and cold.
Secondly, it is a description of what the male (the boyfriend) did, not the female (the daughter). It means to MAKE pregnant, not to BECOME pregnant. This could be viewed as objectifying the girl. It makes her less important when she is actually the most important.
It is also true that the correct form would be 'impregnation' but that is not why the word is considered "off".
9 septembre 2022
In that sentence, it should say “an accidental impregnation”
9 septembre 2022
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Siying
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Chinois (cantonais), Anglais, Français
Langue étudiée
Anglais, Français
Articles qui pourraient te plaire

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
19 j'aime · 3 Commentaires

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
52 j'aime · 29 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
