Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Maxim
What is the difference among shiver and shudder and shake?
Oxford learner dictionary gives me very similar descriptions...
I understand, that they are synonyms, but some difference may exist.
9 déc. 2020 19:15
Réponses · 1
4
Shiver and Shudder are often involuntary reactions, but Shake can be both voluntary and involuntary. You can shake an object, or a building may shake during an earthquake.
There are also some common context uses.
Shivering often indicates cold temperatures. (e.g.He shivered in the snow.)
Shuddering can often indicate discomfort or fright.
(e.g. He shuddered as he looked over the cliffside at the drop below.)
Shaking is often quite neutral in usage. (e.g. He shook the toy to get the dog's attention.)
9 décembre 2020
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Maxim
Compétences linguistiques
Anglais, Français, Russe
Langue étudiée
Anglais, Français
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
