Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Arkadiusz
Hey, what's the difference between these idioms:
catch someone on the wrong foot
catch someone off guard
catch someone on the hop
Can I say: You CAUGHT ME ON THE WRONG FOOT/OFF GUARD/ON THE HOP by asking this question.
14 févr. 2023 09:45
Réponses · 2
1
In American usage we would say you caught me off guard. We would never use wrong footed as a verb. On the Hop I would probably not be understood by most Americans.
14 février 2023
1
I suppose you could say all three but wrong-foot is usually used as a verb.
You wrong-footed me.
14 février 2023
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Arkadiusz
Compétences linguistiques
Anglais, Polonais, Espagnol
Langue étudiée
Anglais, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 j'aime · 8 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 j'aime · 11 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 j'aime · 4 Commentaires
Plus d'articles