Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Farhana Qureishi
Is it grammatically correct and natural enough? What does "so I thought" mean here ?
▪ Pretty much just a number of things racing through my overactive imagination or so I thought.
4 juil. 2021 12:48
Réponses · 2
Hi Farhana,
In this sentence, "or so I thought" suggests that what actually happened was contrary to what they believed was happening. They thought that a number of things were racing through their imagination, but that was, in fact, not the case.
It is a natural use of the expression, but I would just add a comma before "or", i.e. "Pretty much just a number of things racing through my overactive imagination, or so I thought."
:-)
4 juillet 2021
It sounds quite natural. I would add a comma after imagination. And the phrase needs a verb to be a complete sentence, so I would add "it was" to the beginning.
It was pretty much just a number of things racing through my overactive imagination, or so I thought.
"Or so I thought" implies that what you were thinking at the time later turned out to be erroneous. In this case, it means that the things you thought were imaginary later turned out to be real.
4 juillet 2021
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Farhana Qureishi
Compétences linguistiques
Bengali, Anglais
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 j'aime · 8 Commentaires

The Key to Learning a Language Faster
30 j'aime · 8 Commentaires

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 j'aime · 12 Commentaires
Plus d'articles
