Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
GotoBrazil
Why is it "returns to capital" rather than "returns of capital (ROC)"? A lasting escape from the middle-income trap requires a more fundamental transition. Countries at this intermediate stage of development can encounter a variety of pitfalls. They may face diminishing ***returns to capital***.
8 févr. 2022 05:05
Réponses · 13
1
Return on capital is used by finance and investment professionals and has a fairly strict definition. Returns to capital is used in a more general way by economists to mean the benefits that accrue to investments. Return of capital is also possible too and this tends to mean getting back the amount invested and nothing more.
8 février 2022
ROC normally means Return on capital.
8 février 2022
“Return on capital” is correct phrase for this. Singular “return”, preposition “on”
8 février 2022
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !

Ne manquez pas cette occasion d'apprendre une langue depuis chez vous. Découvrez notre sélection de professeurs de langues expérimentés et inscrivez-vous dès maintenant à votre premier cours !