Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Rachel Sulakauri
Difference between “говорить”, “сказать” and “рассказать” in Russian!
In fact, the difference is almost the same as between verbs Speak, Say and Tell.
Говорить = to speak, usually a language. You can:
* Говорить ерунду - speak gibberish
* Говорить правду - tell the truth
* Говорить тихо - speak quetly
Сказать = to say something once or very fast
* Сказать красиво - say beautifully, in a beautiful manner
* Сказать быстро - say very fast
* Сказать хорошо - say well
Рассказать = tell about something continuously, usually about a situation or a topic
* Рассказать о… - to tell about… (to finish telling)
* Рассказывать о… - to be telling about… (in the process)
* Долго рассказывать - “too long to tell”, speak too long for something to stay interesting
Stay tuned!
30 juil. 2021 20:59
Rachel Sulakauri
Compétences linguistiques
Arabe, Arabe (Golfe), Arabe (standard moderne), Anglais, Russe, Espagnol, Tibétain
Langue étudiée
Arabe (standard moderne), Tibétain
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
