Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Leticia Pröllochs
Hello, what is the difference between to lounge and to loll?
12 sept. 2023 20:25
Réponses · 2
A British person can weigh in about British usage, but in American English, 'loll about/around' is not very common to hear; I would associate 'loll' in American usage to have a greater connotation with frivolousness, laziness, wasting time, inefficiency. Whereas, 'lounge' has a more neutral connotation of just relaxing, resting, enjoying yourself, etc. 'He needs to get back to work and stop lolling around.' 'Lounging around' could also have a negative connotation but would be more dependent on context.
12 septembre 2023
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !

Ne manquez pas cette occasion d'apprendre une langue depuis chez vous. Découvrez notre sélection de professeurs de langues expérimentés et inscrivez-vous dès maintenant à votre premier cours !