Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Sabina
What sentence is correct and more appropriate ?
1.As the bracelet is an original product,it’s not possible to reorder the same bracelet
2.This bracelet is an unique original item,you won’t be able to reorder the same bracelet
21 nov. 2023 12:30
Réponses · 2
1
Hi Sabina. Both sentences express the same thing/idea, but the second sentence contains what we call a comma splice. In English, independent clauses, which are complete sentences, cannot be separated by just a comma; they require either a semicolon or a period, like in the this sentence I just wrote. The correct way to rewrite it would be, "This bracelet is an unique original item. You won’t be able to reorder the same bracelet." Or you could write, "This bracelet is an unique original item; you won’t be able to reorder the same bracelet. Either one is acceptable.
21 novembre 2023
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Sabina
Compétences linguistiques
Anglais, Russe
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
1 j'aime · 0 Commentaires

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 j'aime · 29 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
