Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Lonely_Kie
I ran out of the salt
I'm running short on salt
I used up all my salt
I'm all out of salt
What‘s the difference between them
15 nov. 2023 12:43
Réponses · 1
there are VERY subtle differences
"I ran out of salt." I had to use salt for other purposes, and sorry, there's no more.
"i'm running short on salt" I still have some salt, but very little. So little, I can't spare it.
"I used up all my salt" I cooked something that used the remainder of the salt.
"i'm all out of salt" This is what you might typically hear at a restaurant, its polite way of saying they don't have anymore salt.
15 novembre 2023
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Lonely_Kie
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
