Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Toshiyuki Katsube
I've noticed many similarities and differences among languages through learning English. For example, "Time is money" and "Kill two birds with one stone" are the same saying in Japanese. But sometimes, I feel an utter cultural difference in the thinking pattern of something. That's the reason why I am curious about languages.
First, some negative prefixes are common between English and Japanese, like "un(不)-," and "non-(無)." For example, "un+happy" is "不+幸せ,""non+sense," is "無+意味." I was so surprised that the word structure was the same despite being a different language.
Another thing is that we have similar coincident words. It is a curious language point. They are like, "irritate" is "iraira-suru(イライラする)," and "a can" is "kan(缶)." I'm so familiar with these words, and it was easy to remember "irritate," but it is challenging to pronounce for Japanese people.
At the point of the cultural aspect, there are a lot of differences, especially in idioms and proverbs. For example, In Jap
25 févr. 2023 20:14
Corrections · 2
1
I've noticed many similarities and differences between languages through learning English. For example, "Time is money" and "Kill two birds with one stone" are the same sayings in Japanese. But sometimes, I feel an utter cultural difference in the way of thinking about something. That's the reason why I am curious about languages.
First, some negative prefixes are common between English and Japanese, like "un(不)-," and "non-(無)." For example, "un+happy" is "不+幸せ,""non+sense," is "無+意味." I was so surprised that the word structure is the same despite being a different language.
Another thing is that we have similar coincident words. It is a curious language point. They are like, "irritate" is "iraira-suru(イライラする)," and "a can" is "kan(缶)." I'm so familiar with these words, and it was easy to remember "irritate," but it is challenging to pronounce for Japanese people.
As for cultural aspects, there are a lot of differences, especially in idioms and proverbs.
It's very interesting!!
4 mars 2023
Vous souhaitez progresser plus vite ?
Rejoignez cette communauté d'apprentissage et essayez les exercices gratuits !
Toshiyuki Katsube
Compétences linguistiques
Anglais, Japonais
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
