Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Оля
中国朋友们,大家好!你可以告诉我是否这件文章有没有问题?提前谢谢你们帮助我! 保加利亚独特民俗奇观 - 蹈火舞 我们都知道保加利亚是历史、文化和传统之地。不过可能你们没想到作为七大文明的文化和历史遗产的继承者,保加利亚的文化古迹数量和种类在欧洲排名第三,仅次于希腊和意大利。七处文化古迹和两处自然遗址被宣布为具有世界重要性的独特遗址,并被列入联合国教科文组织世界遗产名录。其中之一就是蹈火舞。 毫无疑问,保加利亚最神秘的文化现象之一就是在火上跳舞,它以神奇的名字命名 蹈火舞。 这种神秘仪式的核心是赤脚在非常热的余烬上跳舞。火舞仪式的神秘起源可能导致了生活在保加利亚土地上的古代色雷斯人的文化。 但传给我们的仪式是献给基督教圣徒君士坦丁和海伦娜的。这些圣徒的节日是火舞仪式的高潮。 这项仪式的举行旨在保障村庄的康宁和丰产。清晨,即开始隆重的祭祀和典礼仪式,在鼓和风笛的伴奏下,持有象征两个圣徒的圣像的游行队伍,向村外行进到圣水泉。在泉水所在之处,圣水和蜡烛被发给每一个在场的人,表示祝愿健康。节日在晚上的蹈火舞中达到高潮,蹈火舞是一种表示对圣徒的最高敬意的形式。人们在庄严的鼓声引导下,静默地绕着燃烧的炭灰围成一圈,蹈火者开始进入圆圈,在燃烧着的灰烬上踩踏。蹈火者是心灵与身体的引导者,圣人通过蹈火者传达他们的意志。蹈火舞者说,鼓声和特殊的风笛旋律释放出神秘的感觉,将他们推入火中。 老人们说,踩火的脚没有治疗,这是一种心态,有点像舞者跌倒的恍惚状态。 这一切看起来真的很神秘,就像来自另一个世界的舞蹈,美丽迷人,同时又神秘,莫名. 蹈火舞到底是魔法、科学还是一种精神状态,至今没有人能证实。 然而,实际上这种舞蹈是独一无二的,令人惊叹的,充满了如此强烈而光芒四射的能量,其中有一种神秘的音符。 以前,附近的大约30个南东保加利亚和希腊的村庄都有这种仪式,今天,蹈火舞仪式在保加利亚,一个仅有一百村民的村庄留存。近年来,公众对这种习俗的兴趣不断增加,这有助于保护它。 今年6月3日在保加利亚境内,你们可以享受这古老的仪式。千万不要错过这个奇观,你们绝对不会后悔。
11 sept. 2022 07:35
Réponses · 12
1
Hi, I cannot understand the underlined sentence part very well🤔🤔🤔
11 septembre 2022
1
没有语法问题,表达很流畅
11 septembre 2022
1
“我们都知道保加利亚是历史、文化和传统之地。不过可能你们没想到作为七大文明的文化和历史遗产的继承者,保加利亚的文化古迹数量和种类在欧洲排名第三,仅次于希腊和意大利。” 1.We prefer to say ...保加利亚是一个有着(悠久 adj.)历史与(丰富 adj.)文化的国家.... 2...传统之地.. is a pretty bizarre expression to some native speakers, at least for me, and 传统 is an ambiguous word in formal writing. eg. someone/somethings upholds traditional customs 【you can say: 保加利亚是一个较为保守并且习惯于遵循传统习俗的国家】, or a country/nation has a long civilized history (保加利亚有着悠久的文明史) etc...
11 septembre 2022
1
"毫无疑问,保加利亚最神秘的文化现象之一就是在火上跳舞,它以神奇的名字命名 蹈火舞。" 1.we prefer to say: 毫无疑问,【在】保加利亚,一个【非常独特 adj.】并且【神秘的 adj.】文化习俗便是人们【有时候 adv.】会在火上跳舞,【而 conj.】这种舞蹈的名字也因这一行为被命名为蹈火舞。(there is a spectacular and esoteric cultural custom that people dance occasionally on the fire, but that's the reason why it is named after this activity as... ) 2. 现象 = phenomenon/-a
11 septembre 2022
1
“七处文化古迹和两处自然遗址被宣布为具有世界重要性的独特遗址,并被列入联合国教科文组织世界遗产名录。其中之一就是蹈火舞。” We prefer to say: 【已经有】七处文化古迹和两处自然遗址被宣布为具有世界重要性的独特遗址,并被列入联合国教科文组织世界遗产名录。其中之一就是蹈火舞。 Chinese languages don't have tense marks, so we should add adverbial times to clarify the timeline.
11 septembre 2022
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !

Ne manquez pas cette occasion d'apprendre une langue depuis chez vous. Découvrez notre sélection de professeurs de langues expérimentés et inscrivez-vous dès maintenant à votre premier cours !