Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
italki 中文
#流行用语
“白月光”这个词语你听到过吗?
今天就来介绍一下这个网络流行用语的意思。
白月光,形容的是一种可望不可即的人或者事物,虽然一直在心上,却从不在身边。最早出自张爱玲小说《红玫瑰与白玫瑰》,后来变成网络流行语并被大家所熟知是源于一部热播电视剧《延禧攻略》,剧中秦岚饰演的富察皇后被剧迷们形容为乾隆皇帝心中的“白月光”, 生当复来归,死亦长相思。逐渐的该词慢慢走红后成为了一个常见的饭圈梗,多用来形容自己倾心仰慕的爱豆。2021年1月1日由大籽演唱的歌曲《白月光与朱砂痣》走红,白月光又火了一波,被更多的人所熟知。
例句:你永远是我得不到的白月光。
13 avr. 2022 02:52
italki 中文
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Espagnol
Langue étudiée
Chinois (mandarin)
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
