Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Yurii
Can i say that?
I'm currently a student of ......
Is it the same like " I'm a student of .....
Is it the same or we have difference between them?
If yes let me know some phrases how i can I am a student but more fruently
19 déc. 2021 12:47
Réponses · 5
2
I'm currently studying maths at XYZ university. I'm currently a maths student.
My view is that 'a student of' is perhaps a little old-fashioned. And that you don't really need the word 'currently', unless you want to emphasise this is your current situation and you expect it will change at some point.
But it gets a little confusing with, for example... I'm an English student. This can mean I am from England (English), or that I am studying English.
19 décembre 2021
2
Well, I think it's pretty much the same.
I'm a student at Oxford University. I am a student of mathematics. "Currently" emphasizes that you are being a student at present time. I hope that helps!
19 décembre 2021
1
Basically these two expressions say the same thing, but with using the word "currently" sometimes it may mean there was an earlier discussion and now you are trying to state what's happening at thr moment.
I hope this helps
19 décembre 2021
правильно:
Can I say that?
и
I'm currently the student...
20 décembre 2021
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Yurii
Compétences linguistiques
Anglais, Ukrainien
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 j'aime · 8 Commentaires

The Key to Learning a Language Faster
30 j'aime · 8 Commentaires

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 j'aime · 12 Commentaires
Plus d'articles
