Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Pelin
Which one is OK?
It's a pity you don't stay.
It's a pity you're not staying.
6 juin 2025 18:37
Réponses · 2
1
Hi there,
“It’s a pity you’re not staying” is correct. It matches the present continuous tense, which fits this context better.
6 juin 2025 19:47
It's a pity you don't stay - present simple - repeated, regular action. This has the same meaning as it's a pity you never stay or it's a pity you always leave.
It's a pity you aren't staying - present continuous - in progress at the moment. This means that the person addressed is not staying, or is leaving, on this particular occasion.
7 juin 2025 00:24
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Pelin
Compétences linguistiques
Anglais, Turc
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
