Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Joy
今朝7台玉突き事故をみました。
幸い、車両の損害だけで、皆さんは無事でした
I saw a traffic accident involving seven cars. Fortunately, only cars were destroyed. Everyone was safe.
How to say 玉突き事故 in English?
0:32
11 janv. 2024 23:48
Corrections · 2
今朝7台玉突き事故をみました。
幸い、車両の損害だけで、皆さんは無事でした
I saw a traffic accident involving seven cars. Fortunately, only cars were destroyed. Everyone was safe.
How to say 玉突き事故 in English?
In English we would say a "chain reaction" traffic accident when there are more than two cars involved. If it is only 2 cars and one car hits another from behind, then it is called a "rear-end collision". Also you can often hear it described as being "rear-ended" when some is talking about their accident like this: "I was rear-ended yesterday, but I did not get hurt".
12 janvier 2024
Vous souhaitez progresser plus vite ?
Rejoignez cette communauté d'apprentissage et essayez les exercices gratuits !
Joy
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Japonais
Langue étudiée
Anglais, Japonais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
