Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Joy
今朝7台玉突き事故をみました。 幸い、車両の損害だけで、皆さんは無事でした I saw a traffic accident involving seven cars. Fortunately, only cars were destroyed. Everyone was safe. How to say 玉突き事故 in English?
0:32
11 janv. 2024 23:48
Corrections · 2
今朝7台玉突き事故をみました。 幸い、車両の損害だけで、皆さんは無事でした I saw a traffic accident involving seven cars. Fortunately, only cars were destroyed. Everyone was safe. How to say 玉突き事故 in English?
In English we would say a "chain reaction" traffic accident when there are more than two cars involved. If it is only 2 cars and one car hits another from behind, then it is called a "rear-end collision". Also you can often hear it described as being "rear-ended" when some is talking about their accident like this: "I was rear-ended yesterday, but I did not get hurt".
12 janvier 2024
Vous souhaitez progresser plus vite ?
Rejoignez cette communauté d'apprentissage et essayez les exercices gratuits !

Ne manquez pas cette occasion d'apprendre une langue depuis chez vous. Découvrez notre sélection de professeurs de langues expérimentés et inscrivez-vous dès maintenant à votre premier cours !