Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Chris
Tuteur communautaire分享今天上课的内容和两句成语。
从《成稿之战》的故事。项羽和刘邦原来是 ”同生共死”的兄弟。但打败他们的共同敌人后成为了 ”同室操戈”的对手。
1 oct. 2021 14:20
Corrections · 3
1
分享今天上课的内容和两句成语。 从《成稿之战》的故事。项羽和刘邦原来是 ”同生共死”的兄弟。但打败他们的共同敌人后成为了 ”同室操戈”的对手。
成稿之战,应改成“成皋之战"
1 octobre 2021
1
分享今天上课的内容和两句成语。 从《成稿之战》的故事中我了解到,项羽和刘邦原来是 ”同生共死”的兄弟,但打败他们的共同敌人后,他们却成为了 ”同室操戈”的敌人。
1 octobre 2021
分享今天上课的内容和两句成语。
《成皋之战》的故事。项羽和刘邦原来是 “同生共死”的兄弟,但打败他们的共同敌人后成为了 “同室操戈”的对手。
2 octobre 2021
Vous souhaitez progresser plus vite ?
Rejoignez cette communauté d'apprentissage et essayez les exercices gratuits !
Chris
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Français, Coréen
Langue étudiée
Chinois (mandarin)
Articles qui pourraient te plaire

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 j'aime · 7 Commentaires

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 j'aime · 30 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
