Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Freezo
为什么句子“你再重新说一遍”自然,但“他再重新来到他战斗过的地方”却不自然?
1 sept. 2024 03:42
Réponses · 4
1
好复杂,我的理解是一个是口语说话的习惯,一个是书面语。好像除了“你再重新xxx”之外,没怎么见过这俩词一起使用的情况。
仅为个人理解
1 septembre 2024
Invité·e
1
这是个好问题。
首先你再重新说一遍,这是个建议,是个命令,没有产生结果。可以用再加上重新。
他再重新来到战斗过的地方,这是一个结果,是已经发生了的。如果同时使用再和重新不是很合适?如果是把“来到”换成“去”,就比较自然,因为这是一个建议。
1 septembre 2024
确实是个好问题,我觉得是”再重新” 口语化,有些句子可以口语表达,有些不适合口语化表达。
4 septembre 2024
Invité·e
你再说一遍。
你再做一遍。
你再听一遍
(再 do sth一遍: doing something repeatedly)
他再次来到他战斗过的地方。
他再次回到他上小学的城市。
(Go visit the same place repeatedly)
他对他画的画不满意,于是又重新画了一幅。
他要重新制定学习计划,因为之前的计划不好。
重新= Do something again but using a new way different from the previous one
2 septembre 2024
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Freezo
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Vietnamien
Langue étudiée
Chinois (mandarin)
Articles qui pourraient te plaire

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 j'aime · 0 Commentaires

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 j'aime · 1 Commentaires

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 j'aime · 17 Commentaires
Plus d'articles
