Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Nancy Tejedor
Hi Italki Community
Do you know the difference between "First off" and "First".
The other day I said : "First, would you like to introduce yourself just a little bit?
Could I use " first off" instead of using simply "first?
Does "First off" add something different to the general meaning?
15 nov. 2021 00:33
Réponses · 3
Both expressions are used to order the points you are making. They're basically interchangeable in meaning.
First off is rather informal. We often use is for emphasis or when we're correcting people's accusations or when we're irritated.
First off, I didn't call your boyfriend. He called me!
Second of all, you guys broke up four months ago!
I'd like to know, first of all, where you've been.
First of all, I don't own you an explanation.
15 novembre 2021
yo creo que más bien se refieren a "first of all", lo que significa "primero que nada"
15 novembre 2021
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Nancy Tejedor
Compétences linguistiques
Anglais, Langue des signes mexicaine (LSM), Espagnol
Langue étudiée
Anglais, Langue des signes mexicaine (LSM)
Articles qui pourraient te plaire

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 j'aime · 8 Commentaires

The Key to Learning a Language Faster
29 j'aime · 8 Commentaires

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 j'aime · 12 Commentaires
Plus d'articles
