Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Zhang
Hello friends,
Original sentence:
It had become a glimmering girl,with apple blossom in her hair, who called me by my name and ran and faded through the brightening air.
this is from Yeats' poem The Song of Wandering Aengus.
I tried to convert it into another form but I'm not sure which is correct:
1. It had become a glimmering girl,with apple blossom in her hair, calling me by my name and ran and faded through the brightening air.
2. It had become a glimmering girl,with apple blossom in her hair, calling me by my name and running and fading through the brightening air.
Thank you.
10 déc. 2024 16:05
Zhang
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Français
Langue étudiée
Anglais, Français
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
9 j'aime · 7 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 j'aime · 9 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
7 j'aime · 2 Commentaires
Plus d'articles