Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Krzysztof W.
Enseignant professionnelIn many books for the Polish learners, you can find something like this: "Jak się masz?" It's a simple translation from "How are you?". Funny fact - normally nobody says like that in Poland. Eventually you can say something like "Co u ciebie?" or "Jak leci?", but in more unofficial situations. In official situations you can stay with "Dzień dobry".
12 juin 2025 11:53
Krzysztof W.
Compétences linguistiques
Anglais, Autre, Polonais, Portugais, Russe
Langue étudiée
Autre
Articles qui pourraient te plaire

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
25 j'aime · 10 Commentaires

Why Many Kids Struggle With English - and How the Right Tutor Makes a Difference
5 j'aime · 5 Commentaires

Why “Just Around the Corner” Is (Usually) a Lie
16 j'aime · 12 Commentaires
Plus d'articles
