Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Joe Q
Differences between PELO vs CABELLO / CONDUCIR vs MANEJAR
These words have the same meaning. HAIR and TO DRIVE . Is there a rule when to use which?
1 janv. 2016 21:04
Commentaires · 11
2
cabello = hair on your head
Pelo = hair on your head, on your body, on animal's bodies
vello = very short and soft hair (people) (fruit)
2 janvier 2016
1
Yes, cabello is only used to refer to one's hair in the head. And yes, vello is another translation for hair, used to refer to the hair in the legs,arms, etc.
2 janvier 2016
1
Cabello is only used with humans. To drive means both words in Spanish. In Colombia you will hear "manejar".
1 janvier 2016
1
They have the same meaning, you will use them depending on the country.
1 janvier 2016
1
Joe, Creo que conducir es normal en México pero manejar es costumbre en otras países en AmericaLatina y también en Espana. Estas palabras son el mismo.
1 janvier 2016
Afficher plus
Joe Q
Compétences linguistiques
Anglais, Espagnol
Langue étudiée
Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 j'aime · 8 Commentaires

The Key to Learning a Language Faster
30 j'aime · 8 Commentaires

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 j'aime · 12 Commentaires
Plus d'articles
