Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Justina
How to say "all those years ago" in french
Salut! I was wondering what was the correct way of saying "all those years ago" in French. Is it okay to say "il y a toutes ces années"?
Merci pour ton aide!
Bises
13 déc. 2016 11:00
Commentaires · 2
<font><font>tu dire "depuis toutes ces années", mais bien sûr il faut mettre cette expression dans son contexte. ;)</font></font>
20 décembre 2016
You can say "toutes ces années passées", I translated it depending on the meaning, because you can't make a literal translation. ^)
13 décembre 2016
Justina
Compétences linguistiques
Anglais, Français, Italien, Espagnol
Langue étudiée
Français, Italien
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
