Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Andre Graize
Exquisito vs Exquisito - Portuguese vs Spanish. Embarassing words #01
What's up, guys?
Has "e(s)xquisito" the same meaning and pronunciation when you speak it in Portuguese or do it by speaking Spanish? Which one could we compare to the English word "exquisite"?
Quick question for Portuguese and/or Spanish learners. So...?
C'ya!
20 oct. 2017 02:06
Commentaires · 4
2
Em português utilizamos a palavra esquisito e não exquisito que é um adjectivo que significa algo anormal, fora do comum , um comportamento estranho.
20 octobre 2017
1
Esquisito (Portuguese) = Weird
Exquisito (Spanish) = Exquisite
The pronounce is slightly diffenrent in between those languages.
Exquisito (Spanish) = Exquisite
The pronounce is slightly diffenrent in between those languages.
28 octobre 2017
1
Em espanhol pode ser também como uma comida deliciosa, fantástica. (Aprendi essa semana com umas colegas peruanas). E a pronúncia, tem um leve som de x.
28 octobre 2017
What about the pronunciation? Depending on the region either in Brazil and in Portugal is the same (homophones)? Could it cause some embarrassment?
20 octobre 2017
Andre Graize
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Portugais, Russe, Espagnol
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Anglais, Russe, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 13 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
