Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
An S
“老虎屁股————摸不得” 在什么情况下可以用这个句子?
26 avr. 2018 18:15
Commentaires · 2
1
在什么情况下可以使用这个句子?----这个提问本身就有问题。
老虎屁股摸不得,在日常会话里根本不会用到。更多的是在叙述事情(文章)里使用。意思是说对方很可怕,不要惹他生气的意思。
26 avril 2018
1
When you are describing a person who thinks he is so great like a tiger, and no one can criticize him. For example, 虽然他是老板,但是也不能老虎的屁股摸不得,有意见就要提出来。Although he is the boss, we can't think 老虎的屁股摸不得, if anyone has suggestions, he/she should speak out.
26 avril 2018
An S
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Japonais, Russe
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Anglais, Japonais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 j'aime · 13 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
