Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
leylita
Ist dies korrekt?
heute kann ich leider nicht kommen.
Oder
ich kann heute leider nicht kommen.
19 juin 2018 12:09
Commentaires · 5
2
Ich kann heute leider nicht kommen. - The most "neutral" way to say you can't make it.
Leider kann ich heute nicht kommen. - Stresses on the fact that you are sorry for not coming.
Heute kann ich leider nicht kommen. - Stresses on the fact that you can't make it TODAY and suggests that another day might be suitable.
22 juin 2018
1
Bedauerlicherweise kann ich heute nicht kommen
Besser
Wenn Sie schreiben wollen
Liebe Grüße
Jasim
Besser
Wenn Sie schreiben wollen
Liebe Grüße
Jasim
19 juin 2018
1
Beide Sind richtig. Du kannst auch sagen. leider kann ich heute nicht kommen.
19 juin 2018
1
Beide sind korrekt.
Das wichtigste ist es,dass das Verb in der zweite Postiton sein muss.
19 juin 2018
1
Ce contenu enfreint nos lignes directrices de la communauté.
19 juin 2018
leylita
Compétences linguistiques
Anglais, Allemand, Persan (farsi)
Langue étudiée
Allemand
Articles qui pourraient te plaire

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 j'aime · 0 Commentaires

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 j'aime · 1 Commentaires

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 j'aime · 17 Commentaires
Plus d'articles
