Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Patricia de Faria
Differenza tra "micio" ed "gatto" [emoji]
Ciao a tutti. Sto imparando l'italiano e alcune parole il traduttore non traduce correttamente. Puoi aiutarmi?
13 sept. 2018 01:45
Commentaires · 4
2
La parola 'gatto' si riferisce in generale alla categoria felina. Il termine 'micio' si riferisce al gatto domestico ed assume un significato vezzeggiativo, spesso legato ad un linguagio infantile.
13 septembre 2018
Grazie mille!!! :)
13 septembre 2018
Micio all’’origine designa il gatto domestico.
13 septembre 2018
Gatto é il nome usuale. Micio é l’appellativo affettuoso per parlare di un gatto ma anche di un bambino piccolo.
13 septembre 2018
Patricia de Faria
Compétences linguistiques
Anglais, Italien, Portugais
Langue étudiée
Anglais, Italien
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 j'aime · 8 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 j'aime · 11 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 j'aime · 4 Commentaires
Plus d'articles