Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Heriberto
The year in French: Anée vs ans vs an
I have a confusion regarding when to use the correct term for "year " in French. When do I use anée and when do I use ans or an? I have looked for some simple explanation online but it eludes me. Please help. Thank you.
6 mai 2019 02:29
Commentaires · 3
2
google what is the difference between année and an in French
https://www.thoughtco.com/an-annee-jour-journee-matin-matinee-1371085
In brief, an is used for counting time.
- Il y a un an, j'ai acheté une voiture.
Année is used for the experience of time.
- Pendant l'année, j'ai beaucoup travaillé.
google que es la diferencía entre an y année en francés
español
https://www.youtube.com/watch?v=YGxHPQWVdss
6 mai 2019
until 2025 you can use either "an'' or "annee"... then you will be able to decide yourself which is the appropriate...
11 mai 2019
Thank you very much sir.
11 mai 2019
Heriberto
Compétences linguistiques
Anglais, Français, Espagnol
Langue étudiée
Anglais, Français
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 j'aime · 16 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
