Trouvez des professeurs en Anglais
Artem
Language battle-Языковой баттл
There are some parameters of the language,the evaluation of which can give us a rough estimate,for example,the complexity of its study.I'll try to name these parameters,although I'm not a linguist and I hope they can help me in their clarification and finding in the comments.Here are a few of those, which I can call:grammatical logic of construction,the percentage of borrowed words, etc(I will be glad if linguists will help me to name them all in the comments).But my question is this.By evaluating and comparing languages against this list of options,is it possible to build a list of languages by level of learning difficulty.Relying ,perhaps,not only on these parameters.For example, the degree of individual susceptibility of the language,if of course this exists and can not depend on the language itself ,but on who is studying it.So,is it possible to build on all the above arguments ,as far as possible,objective list of languages by their complexity?
Существуют какие-либо параметры языка,оценка которых может дать нам приблизительную оценку,например,сложности его изучения.Попробую назвать эти параметры,хотя я не лингвист и надеюсь они смогут мне помочь в их уточнении и нахождении в комментариях.Вот несколько из тех, которые я могу назвать:грамматическая логика построения,процент заимствованных слов и.т.д(буду рад если лингвисты помогут мне назвать их все в комментариях).Но мой вопрос в следующем.Оценивая и сравнивая языки по этому списку параметров,можно ли построить список языков по уровню сложности обучения.Опираясь ,возможно,не только на эти параметры.Например степень индивидуальной восприимчивости языка,если конечно такое существует и не может зависеть от самого языка ,а от того ,кто его изучает.Так вот,можно ли опираясь на все вышесказанные рассуждения построить ,насколько это возможно,объективный список языков по их сложности?
4 août 2019 09:25
Commentaires · 1
Это какая-то философия уже... Я не помню, чтобы хоть кто-нибудь из нас когда-либо задумывался или обсуждал это на занятиях в университете. Такой темы у нас не было и быть не может, тем более)) В вас говорит перфекционист. Думаю, даже не стоит с этим заморачиваться, а то так и до сумасшедшего дома недалеко)) Смысл в том, что фраза "Все войны происходят из-за плохих переводчиков" означает только то, что 2 разными словами нельзя назвать одно и то же. Дословного перевода, чтобы "точь-в-точь" не существует. Есть разные виды перевода: лингвистический, концептуальный, дословный + рецепция, интерпретация и т.д. Короче говоря, если лезть в бедри по самые помидоры, то существуют только близкие эквиваленты слов и фраз в разных языках, а не их 100% перевод со всеми оттенками. Даже в русском языке "классно" и "клёво" это не одно и то же.
То же самое и касательно грамматики. Трудно сказать, кому какая грамматика будет сложнее. А если еще взять во внимание особенности построения слов, правила чтения и т.д., то тогда вообще с ума сойти можно. Если сравнить немецкий и английский, то немецкая грамматика проще, зато в английском надо учить транскрипцию. Слова пишутся не так, как читаются, причем все!
В монгольском языке вообще 52 падежа (если я не ошибаюсь), в русском и украинском по 6, в немецком - 4, в английском - 2.
Я считаю, что не стоит до той степени углубляться в теорию, так как она не имеет ничего общего с лингвистическими компетенциями: чтением, письмом, говорением и аудированием. Стоит понимать, что у человека есть собственный словарный запас даже в его родном языке. И у слесаря, учителя, писателя он разный. То же самое касается иностранного языка. Для путешествий и общения на улице вам хватит и 400 слов. У выпускника школы он должен быть на уровне 2-2,5 тыс слов. До такого уровня все языки примерно одинаково легки или сложны.
А ваш вопрос больше связан с философией, языкознанием и еще не знаю с чем. Нужно ли оно среднестатистическому человеку? Наверное, нет!))
4 août 2019
Artem
Compétences linguistiques
Anglais, Russe
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

Speak More Fluently with This Simple Technique
5 j'aime · 1 Commentaires

How to Read and Understand a Business Contract in English
10 j'aime · 2 Commentaires

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles