Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Isaac Sechslingloff
Enseignant professionnel
Burrito vs. Wrap
I went to starbucks today and found a breakfast<em> wrap</em>... but it was clearly a breakfast<em> burrito</em>. All the workers were also confused when I asked them about it, and said that they were wondering the same thing.
I looked online and found an answer like "a burrito is just a mexican wrap"
But when I go to McDonald's and look on the menu I see breakfast <em>burrito. </em>And there isn't much specifically Mexican about McDonalds.
I always thought a burrito was just a tortilla and literally anything else (like a sandwhich, but with a tortilla instead of bread).
This seems to be the definition of a "wrap" also.
Moreover while I can't say I studied enough to find this, but it seems "wrap" is a newer term when it comes to this food item. Perhaps there is a generational preference alongside regional preferences..
Making the differences dialectal/sociolectal..
That's what I think anyways..
What do you call this thing ➡️ ( 🌯 )
9 mars 2020 23:54
Commentaires · 3
3

A wrap is the same thing as a burrito but attempts to avoid the Spanish term. A wrap can have more of a variety of ingredients. For example, a wrap is more like an American sandwich inside a flour tortilla. I have seen wraps on menus with mustard, ham, spinach, etc. But a burrito typically will include items like beans, cheese, meat, eggs, potatoes or rice.
10 mars 2020
@Carlos Luna but what about for example breakfast burritos (when they don't include chorizo). Like just eggs/cheese/sausage/potatoes
10 mars 2020
It gets a bit messy when distinguishing between wraps, burritos, kebabs, shawarma, and the various other variants. I just call them burritos if they use Mexican style ingredients.
10 mars 2020

Ne manquez pas cette occasion d'apprendre une langue depuis chez vous. Découvrez notre sélection de professeurs de langues expérimentés et inscrivez-vous dès maintenant à votre premier cours !