Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Claudio
Love sentence

 

Who could help me to translate by "Pinyin" this short love sentence (mandarin)?

 

------> I can't leave anymore without you! <-------

 

Thanks a lot from Italy... a big hug!

 

Sincerely,

Claudio

12 avr. 2013 14:08
Commentaires · 7

I suppose it means "I will never leave alone". So, in Chinese, we can say “我不会再独自离开".

 

Wo bu hui zai du zi li kai.

 

3 mai 2013

I can't leave anymore without you! 

 

我不能再离开你了。

 

WO BU NENG ZAI LI KAI NI LE .

 

Are you dating with a Cantonese girl? LOL~

23 avril 2013

Dear Claudio, 

I don't know if you have noticed but you are in Cantonese Discussion group, while discussing Mandarin.

Probably not aiming at the right group of people.

 

Regards,

 

13 avril 2013

Clap...clap...clap...clap!... for "stone!

 

You are great:

In the next days I should like to prepair some new sentences,

hoping in your last method of replying: "word by word"...hehehe!

 

Have a nice weekend, zhou mo yu kuai!

 

Ciao, ciao!

 

Claudio

12 avril 2013

A question: what it means "li" in the translation?

Wo de = mine

sheng ming = declaration

li = ? sheng ming li   means in one`s life

bu = no, not

neng = to be able

mei you = not being with

ni = you

12 avril 2013
Afficher plus

Ne manquez pas cette occasion d'apprendre une langue depuis chez vous. Découvrez notre sélection de professeurs de langues expérimentés et inscrivez-vous dès maintenant à votre premier cours !