Who could help me to translate by "Pinyin" this short love sentence (mandarin)?
------> I can't leave anymore without you! <-------
Thanks a lot from Italy... a big hug!
Sincerely,
Claudio
I suppose it means "I will never leave alone". So, in Chinese, we can say “我不会再独自离开".
Wo bu hui zai du zi li kai.
I can't leave anymore without you!
我不能再离开你了。
WO BU NENG ZAI LI KAI NI LE .
Are you dating with a Cantonese girl? LOL~
Dear Claudio,
I don't know if you have noticed but you are in Cantonese Discussion group, while discussing Mandarin.
Probably not aiming at the right group of people.
Regards,
Clap...clap...clap...clap!... for "stone!
You are great:
In the next days I should like to prepair some new sentences,
hoping in your last method of replying: "word by word"...hehehe!
Have a nice weekend, zhou mo yu kuai!
Ciao, ciao!
Claudio
A question: what it means "li" in the translation?
Wo de = mine
sheng ming = declaration
li = ? sheng ming li means in one`s life
bu = no, not
neng = to be able
mei you = not being with
ni = you



