I tried to record a voice message for a friend via email on this site and noticed that the header on the dialog box read "Record a voice." Who really says that though? It should be something like:
1. Record a voice message
2. Record a voice recording
3. Record your voice
4. Record an audio message
Hahahaha. So odd sounding even if it is grammatically correct. :)
Number 2 might be a bit redundant though. Maybe "record your voice"? But yeah, I totally see what you mean. It gets even worse when you try the site in another language and everything is a literal translation of the English version! ^^
True. Number two would be a bit redundant. :) They need to get some native speakers to translate this stuff and to write proper English. Hehehehe ;)