Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Bubles
"Su Shi"和“Sushi”
前几天在italki上看到有人说她喜欢“Sushi”,我很开心,因为我超级喜欢苏轼,我刚想和她联系,跟她聊聊苏轼的诗词就发现原来“Sushi”是“寿司”的意思。哎,还好我没冒然留言,不然就尴尬了。
7 août 2014 16:40
Commentaires · 12
1
文学爱好者。鼓掌...
9 août 2014
1
呵呵,估计你太喜欢苏轼了。我看到"sushi"第一感觉就是“寿司”,甚至没想起来苏轼。
9 août 2014
1
笑点不一样
7 août 2014
哈哈,这个好笑。一百分!
11 août 2014
一般在英語 華人名字都不會這樣連在一起的 中間可能會帶有空格或者間隔號 並且姓氏總是排在後面的
11 août 2014
Afficher plus
Bubles
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Français, Allemand
Langue étudiée
Anglais, Français, Allemand
Articles qui pourraient te plaire

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
16 j'aime · 6 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
6 j'aime · 1 Commentaires

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
3 j'aime · 1 Commentaires
Plus d'articles
