Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Maria
in vinas veritas
there is the one famous phrase "in vinas veritas". why do you think it is so?=)
9 nov. 2014 18:53
Commentaires · 5
2
No, it is In Vino Veritas
In wine truth
9 novembre 2014
1
Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке
=)))
11 novembre 2014
1
It means "truth" only in the sense of "revealing true feelings." Normally, we have a sense of caution, or social awareness, that makes us think about consequences, and inhibits us from expressing our feelings if we know that they are going to be rude, or provoke anger, or hurt somebody else's feelings. Alcohol tends to remove those inhibitions; people say what they feel without thinking about the consequences.
9 novembre 2014
it is In Vino Veritas not vinas veritas
12 novembre 2014
Dan and Elias are both correct.
9 novembre 2014
Maria
Compétences linguistiques
Anglais, Russe
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 j'aime · 16 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
