Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Елиз
Что какая разница между 'давать' и 'дарить'.
28 mars 2015 17:33
Commentaires · 16
3
Давать можно с возвратом обратно, а дарить - это отдавать без возврата.
28 mars 2015
2
Yeliz, если это произносится так:
http://www.forvo.com/word/yeliz/#tr
...то вы парвильно написали. Елиз.
Можно и Йелиз, чтобы было ясно, что это турецкое имя, а не "Элиз".
Элиз - это вариант передачи имени Élise/Elise/Elize.
1 avril 2015
2
Кстати, по-русски ваше имя следует произносить как Элиз.
28 mars 2015
1
Дарить это что то дают в подарок или на память,а давать- это дают что то просто так или взамен
1 avril 2015
1
<address>Давать-это то что касается предметов(ручка,карандаш,кружка)</address>
Дарить-это то что дают на безвозмездной основе на праздники(день рождения,Новый год)
29 mars 2015
Afficher plus
Елиз
Compétences linguistiques
Russe, Turc
Langue étudiée
Russe
Articles qui pourraient te plaire

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
5 j'aime · 3 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
2 j'aime · 0 Commentaires

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 j'aime · 0 Commentaires
Plus d'articles
