Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Mary
What do you call a woman who never gets married? 노처녀?
What do you call a woman who never gets married?
노처녀?
In English, the term "spinster" has been used for females, but it has a sexist, negative connotation because it does not apply to men.
What is a female bachelor (미혼 여자)?
What is a female 총각?
10 mai 2015 01:43
Commentaires · 2
4
노처녀 means also a sexist and negative, too. I would like to say 미혼 여성, or 독신주의자.
미혼 여성 is a woman(or women) who is not married yet. it doesn't know she wants to get married or not.
독신주의자 is someone (Both men and women) who do not want to get married.
-나는 독신주의자에요.
10 mai 2015
spinster = old maid?
11 mai 2015
Mary
Compétences linguistiques
Anglais, Coréen, Espagnol
Langue étudiée
Coréen, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
