Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
ƒℓα̂иεяiε~梦中存在
有人能帮我吗? 直男癌的意思是什么?请用英语如果你会。感谢!
7 juin 2015 16:31
Commentaires · 12
1
Lame guys, keeping demanding and high standard about girls. “male chauvinist pig”
9 juin 2015
1
They made it up for describing a straight guy who will never be a gay.
8 juin 2015
1
This word is completely derogatory. Do not use it to describe anyone unless in an online quarrel.
I think Sabrian Zhang do understand it, but her explanation is misleading. If you look up the word pride in an English-Chinses dictionary, one of the Chinese explanations is 傲慢. If it is translated back into English, that means arrogant. I think this meaning is not so often used in English. Given that her answer should be "a man of arrogant" which is correct.
The answer from yangyang is too far away from correct.
8 juin 2015
1
意思是这个男人特别的自恋,觉得别人都没有他优秀。顺便问一下,您是从哪里看到的这个词,我以前都没有听说过。
8 juin 2015
Afficher plus
ƒℓα̂иεяiε~梦中存在
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Français, Indonésien, Russe, Espagnol, Turc
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Français, Russe, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 j'aime · 16 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
