Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Edson.all
cafezinho In Brazil is normal people uses, for example : coffee in portuguese is café, cafezinho is a diminutive form from café, in the end of the word "inho" is a diminutive suffix. This diminitive sufix is used when people wants to show empathy, more one example: I am drinking a bear in a bar, and suddenly arrrives a close friend, so i invite him to drink a bear with me, i say in portuguese, "Vamos tomar uma cervejinha?" In portuguese is cerveja, in english is beer, a diminutive form in portuguese is cervejinha, people used to talk like this when they want to show Kindness, gentleness. In English how you use this form ?
9 juil. 2010 12:26
Corrections · 3
Robert, seu português é muito bom. Parabéns!
12 juillet 2010
Em Inglês, não temos a mesma coisa. Eu não posso pensar em alguma situação similar, quando as palavras poderia mudar como em Português.
10 juillet 2010

cafezinho

In Brazil it is normal for people to use<strike>s</strike>, for example : coffee in portuguese is café, cafezinho is a diminutive form from café, in the end of the word "inho" is a diminutive suffix. This diminitive sufix is used when people want<strike>s</strike> to show empathy,  one more <strike>one</strike> example: I am drinking a beer in a bar, and suddenly <strike>arrrives</strike> a close friend arrives , so i invite him to drink a beer with me, i say in portuguese, "Vamos tomar uma cervejinha?" In portuguese it is cerveja, in english it is beer, a diminutive form in portuguese is cervejinha, people <strike>used to</strike> talk like this when they want to show Kindness, gentleness. In English how do you use this form ?
10 juillet 2010
Vous souhaitez progresser plus vite ?
Rejoignez cette communauté d'apprentissage et essayez les exercices gratuits !

Ne manquez pas cette occasion d'apprendre une langue depuis chez vous. Découvrez notre sélection de professeurs de langues expérimentés et inscrivez-vous dès maintenant à votre premier cours !