Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Karen Kang
忆《孟子》有感
突然想起了《孟子》中的几句“天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。”
以此名句勉励正在痛苦中的自己以及遇到困难磨难中人们。
24 oct. 2011 03:11
Corrections · 4
中国人帮中国人改句子。
24 octobre 2011
忆《孟子》有感
突然想起了《孟子》中的几句话:“天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。”
以此名句勉励正在痛苦中的自己以及遇到困难正在磨难中人们。
一切都会过去,走不出的只是自己,加油哦!
24 octobre 2011
忆《孟子》有感
突然想起了《孟子》中的几句“天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。”
以此名句勉励正处在痛苦中的自己以及遇到困难或磨难中的人们。
24 octobre 2011
忆《孟子》有感
突然想起了《孟子》中的几句“天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。”
以此名句勉励正在痛苦中的自己以及遇到困难磨难中的人们。
看得懂这句话,中文已经毕业了。不必痛苦了。
24 octobre 2011
Vous souhaitez progresser plus vite ?
Rejoignez cette communauté d'apprentissage et essayez les exercices gratuits !
Karen Kang
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
13 j'aime · 5 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
6 j'aime · 1 Commentaires

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
3 j'aime · 1 Commentaires
Plus d'articles
