Sebastian
博士論文的"acknowledgements":請幫我個忙! (簡體字和繁體字,我都看得懂,所以你更喜歡用簡體字的話,就用簡體字。) 上個星期我最後寫完我的博士論文,所以高興極了。 在書上常常有幾個句子謝謝幫助作者的人?在英語,這章節叫「acknowledgements」。在中文,怎麼說? 我希望謝謝我的中文老師,可是我很怕我的語法有問題。請問,幫我糾正我的語法和主意: 謝謝我的中文老師。每個星期,我最企望上中文課。老師王一直支持我。即使我很擔心不會畢業,我們的談話總是也讓我更樂觀。我相信我的中文功課就是由於我還沒發瘋。 (我的意思是:"Thanks to my Chinese teacher. Every week, I most looked forward to our lessons. Laoshi Wang always supported me. Even when I was worried that I might not graduate, our talks left me feeling optimistic. I am convinced that my Chinese homework is what kept me from going insane. :D.") 謝謝!
4 août 2012 02:51
Corrections · 5
口試加油,寫論文真的是非常痛苦的事呀。
4 août 2012

博士論文的"acknowledgements":請幫我個忙!

(簡體字和繁體字,我都看得懂,所以你更喜歡用簡體字的話,就用簡體字。)

上個星期我最後寫完我的博士論文,所以高興極了。

在書上常常有幾個句子謝謝幫助作者的人?在英語,這章節叫「acknowledgements」。在中文,怎麼說?

我希望謝謝我的中文老師,可是我很怕我的語法有問題。請問,幫我糾正我的語法和主意:

謝謝我的中文老師。每個星期,我最企望上中文課。老師王一直支持我。即使我很擔心不會畢業,我們的談話總是也讓我更樂觀。我相信我的中文功課就是由於我還沒發瘋。

(我的意思是:"Thanks to my Chinese teacher. Every week, I most looked forward to our lessons. Laoshi Wang always supported me. Even when I was worried that I might not graduate, our talks left me feeling optimistic. I am convinced that my Chinese homework is what kept me from going insane. :D.")

謝謝!

 

 

acknowledgement 致謝詞

 

謝謝我的中文老師。每個星期,我最企望 (企盼)的就是中文課。老師一直支持我。即使 (就算) 我很擔心不畢業,我們的談話 (和他談話後) 總是讓我更樂觀。我相信我的中文功課就是由於我還沒發瘋。相信是我的中文功課是讓我支撐到現在還沒發瘋的動力。

 

 

謝謝我的中文老師。每個星期,我最企盼的就是中文課。老師一直支持我。就算我很擔心不畢業,和他談話後 總是讓我更樂觀。相信是我的中文功課是讓我支撐到現在還沒發瘋的動力。

4 août 2012

 

(簡體字和繁體字,我都看得懂,如果你偏好簡體字的話,就用簡體字吧。)

上個星期我終於完成博士論文,高興極了。

在書中一貫有幾句話用以感謝幫助過作者的人,在英語裡,我們把這章節叫作「acknowledgements」。用中文怎麼說呢?

 

(acknowledgements:致謝/感謝, 致謝詞)
 
我想謝謝我的中文老師,可是我很擔心我的語法有問題。請糾正我的語法和文意上的錯誤,如下:

 


致謝詞:
謝謝您,王老師。每個星期,我最盼望的就是上您的中文課。謝謝您一直支持我、鼓勵我。雖然我很擔心畢不了業,但是您對我說的話總是引領我朝著樂觀方向思考。我確信就是因為上了您的中文課,作了中文作業,我才沒有在不堪負荷的壓力下精神崩潰。
謝謝!

 

4 août 2012

博士論文的"acknowledgements":請幫我個忙!

(簡體字和繁體字,我都看得懂,所以你更喜歡用簡體字的話,就用簡體字。)

上個星期我最後寫完我的博士論文,所以高興極了。

——上个星期我终于写完我的博士论文了。

在書上常常有幾個句子謝謝幫助作者的人?在英語,這章節叫「acknowledgements」。在中文,怎麼說?

——acknowledgement中文意思是“致谢”

我希望謝謝我的中文老師,可是我很怕我的語法有問題。請問,幫我糾正我的語法和主意

——请帮我纠正我的语法

謝謝我的中文老師。每個星期,我最企望上中文課。老師王一直支持我。即使我很擔心不會畢業,我們的談話總是也讓我更樂觀。我相信我的中文功課就是由於我還沒發瘋。

——期待
——王老师

——虽然我很担心毕不了业

——但我们的谈话总是让我感到乐观

——我相信写中文作业能让我不发疯

(我的意思是:"Thanks to my Chinese teacher. Every week, I most looked forward to our lessons. Laoshi Wang always supported me. Even when I was worried that I might not graduate, our talks left me feeling optimistic. I am convinced that my Chinese homework is what kept me from going insane. :D.")

謝謝!

4 août 2012

博士論文的"acknowledgements":請幫我個忙!

(簡體字和繁體字,我都看得懂,所以你更喜歡用簡體字的話,就用簡體字。)

上個星期我最後寫完我的博士論文,所以高興極了。

在書上常常有幾個句子謝謝幫助作者的人?在英語,這章節叫「acknowledgements」。在中文,怎麼說?

我希望謝謝我的中文老師,可是我很怕我的語法有問題。請問,幫我糾正我的語法和主意:

謝謝我的中文老師。每個星期,我最企望上中文課。老師王一直支持我。即使我很擔心不會畢業,我們的談話總是也讓我更樂觀。我相信我的中文功課就是由於我還沒發瘋。

(我的意思是:"Thanks to my Chinese teacher. Every week, I most looked forward to our lessons. Laoshi Wang always supported me. Even when I was worried that I might not graduate, our talks left me feeling optimistic. I am convinced that my Chinese homework is what kept me from going insane. :D.")

謝謝!

一般說王老師不說老師王,哈哈哈!

感謝我的中文老師。每個星期,我最盼望的就是上中文課了。王老師一直支持我。即使當我擔心不能畢業的時候,我們的談話也使我樂觀起來。我相信是我的中文功課支撐我到現在還沒發瘋。

 

 

4 août 2012
Vous souhaitez progresser plus vite ?
Rejoignez cette communauté d'apprentissage et essayez les exercices gratuits !