Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
bettac
First notebook entry: Introducing myself
我学习汉语因为我想去中国是学习或是工作。 我还要认识多中国人!
我喜欢看书,看电影, 做饭
30 janv. 2013 19:27
Corrections · 15
亲,我给你改改吧,我学习汉语(加“是”)因为我想去中国是(把这个“是”去掉)学习或是(把这个“是”去掉)工作。(这个符号也要改“;”)我还要(把“要”改成“想”,语法上这叫排比句)认识(加上“更”或者“很”)多中国人!
我喜欢看书,看电影,做饭(为了和上面的句子有联系,还要改改,看下面)
连起来:我学习汉语是因为我想去中国学习或工作;我还想认识更多(很多)中国人,我喜欢看汉语书,看中国电影,更重要的是我想做中国菜!
can you undersand my meaning?i just want connect the sentences smoothly,you know ,you should use some conjunctions that will make your expression logically.i hope i would help you
12 février 2014
“我学习汉语因为我想去中国是学习或是工作。” 这是一个病句,应该写为:我学习汉语因为我想去中国学习或工作。
5 février 2014
哈哈 你好 做个语伴吧 有微信吗? 加我ID:chris昌。
5 février 2014
First notebook entry: Introducing myself 自我介绍
我学习汉语因为我想去中国是学习或是工作。 我还要认识很多中国人!
我喜欢看书,看电影, 做饭
22 mai 2013
First notebook entry: Introducing myself
我学习汉语是因为我想去中国学习或是去工作。 我还要认识更多中国人!
我喜欢看书,看电影, 做饭 。
4 avril 2013
Afficher plus
Vous souhaitez progresser plus vite ?
Rejoignez cette communauté d'apprentissage et essayez les exercices gratuits !
bettac
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Italien
Langue étudiée
Chinois (mandarin)
Articles qui pourraient te plaire

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 j'aime · 7 Commentaires

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 j'aime · 30 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
