Day 13
我几乎(差点)忘了写!
今天我帮助了(一位)国际学生说英文。我日本的朋友不能说英文(发) "r"(的音)。 我很想了关于帮助他。最后,我学习了(了解了)日文“r"。现在了我知道怎么解释给他听!啊,我很快乐!明天我不能等给说迫不及待想告诉他!
迫不及待:can't wait to do sth.(成语)adding those words can make your article outstanding. And you are really a good friend, haha.
I almost forgot to write!
Today I helped an international student speak English. My Japanese friend can't say the English "r". I really want to help him. Finally I studied the Japanese "r". Now I know how to explain it to him! I am really happy! I can't wait to tell him tomorrow!
Day 13
我几乎忘了写!
今天我帮助了国际学生说英文。我日本朋友不能说英文 "r"。 我很想了关于帮助他。最后,我学习了日文“r"。现在了我知道了解释给他!啊我很快乐!明天我不能等给说等不及告诉他!
I almost forgot to write!
Today I helped an international student speak English. My Japanese friend can't say the English "r". I really want to help him. Finally I studied the Japanese "r". Now I know how to explain it to him! I am really happy! I can't wait to tell him tomorrow!
Day 13
我几乎[This is Classical or Cantonese, 差點 is Mandarin]忘了写了!
今天我帮助了国际学生说英文。我日本朋友不能说发出英文的 "r"音。 我很想了关于帮助他。最后,我学习了日文的“r"音。现在可以我知道解释给他!啊! 我很得意快乐!明天我很急切, 明天可以告訴他不能等给说!
I almost forgot to write!
Today I helped an international student speak English. My Japanese friend can't say the English "r". I really want to help him. Finally I studied the Japanese "r". Now I know how to explain it to him! I am really happy! I can't wait to tell him tomorrow!
Day 13
我差一点忘了写!
今天,我帮助了一位国际学生说英文。我的日本朋友不会说英文“r".我很想帮助他。最后,我学习了日文”r".现在我知道如何解释给他!我真的很快乐!我迫不及待的想要明天告诉他。
我幾乎(差一點)忘了寫! ※ 常用說法:我差一點忘了寫
今天我幫助了一位國際學生說英文。
我的日本朋友不能(不會)說英文 "r"。 ※ 不能 = 他可能會, 但因為某些因素所以他不做. 不會 = 他不會.
我真的很想了關於幫助他。
最後,我學習了日文 "r"。
現在了我知道如何向他解釋給他! ※ 中文是 主詞+動詞, 例如: 「我在餐廳吃飯」, 我們不會說「我吃飯在餐廳」
啊我很快樂! ※ 常用說法:我真的很開心
明天我不能等給說! ※ 如果直接翻譯成中文: 我不能等到明天告訴他。 但在中文的說法, 我們通常會說: 「我等不及趕快告訴他了」