[Supprimé]
Bahasa Jawa atau..? Mohon bantuan, thanks! Gw baca ini dari facebook feed WSJ.. Legowo aja pak,, wong proses dari desa bisa smpe ke pusat karna ada dan di kawal saksi2 bapak juga., di jakarta bapak minta ada yg harus PSU ya di turuti, tapi nyatanya bapak kalah juga,, di kediri dan kebumen biarpun bapak duitin, toh nyatanya kalah juga.. pilpres yg dulu2 nggak ad capres yg minta aneh2 kaya bapak, jadi jgan ganggu demokrasi indonesia pak, atau silahkan kembali ke yordania sana.. ngerti sih.. cuman ada beberapa kata yang baru/kurang jelas, seperti: *legowo* *wong* >> apa penggunaanya sama dengan 'toh'? *PSU* *kediri* *kebumen* *duitin* = bribe or fund? trus kenapa 'yordania* ya? hubunganya apa? Makasih banget!!
21 juil. 2014 19:43
Corrections · 9
2

Iya, ini bahasa Jawa.

 

Legowo artinya menerima dengan ikhlas, lapang dada

Kediri dan Kebumen itu nama daerah di Indonesia

Wong is Javanese for orang

Yordania karena pasca reformasi Prabowo menyingkir ke Yordania

Durung nerimo nek kalah artinya belum terima kalau kalah

Rawe-rawe rantas malang-malang putung artinya everything that gets in the way must be rid of

Picik means narrow-minded. I guess the writer meant to say licik instead, which means cunning

Benalu is a plant that grows on other plant and saps the nutritions of the host. This is a term used to describe someone who takes advantage of other people.

Jumawa itu semacam sombong.

 

Wow, apparently my Javanese isn't so bad, hahaha

21 juillet 2014
Yeah, the comment section's formatting leaves a lot to be desired. As you can see, it butchered my additional questions. Sorry to have made you go through all that!!!
22 juillet 2014
Pfft.. Apparently one cannot write in paragraph in comment section. I'll rephrase this.
21 juillet 2014
Iya, ini bahasa Jawa. Legowo artinya menerima dengan ikhlas, lapang dada Kediri dan Kebumen itu nama daerah di Indonesia Wong is Javanese for orang Yordania karena pasca reformasi Prabowo menyingkir ke Yordania Durung nerimo nek kalah artinya belum terima kalau kalah Rawe-rawe rantas malang-malang putung artinya everything that gets in the way must be rid of Picik means narrow-minded. I guess the writer meant to say licik instead, which means cunning Benalu is a plant that grows on other plant and saps the nutritions of the host. This is a term used to describe someone who takes advantage of other people. Jumawa itu semacam sombong. Wow, apparently my Javanese isn't so bad, hahaha
21 juillet 2014
trus ada komen2 seperti ini jg yang gw pasti ga ngerti : 'Kang macan jeh durung nerimo nek kalah to kang macan' (cuman ngerti *macan* & *kalah*) 'Amiin ,,mga lncar g ad bentrok pak.' (ngerti katanya2 secara individual, tapi secara kesuluruhan, I'm lost!) 'Rawe rawe rantas malang2 putung' < yang ini udah pasti ga ngerti apa2 'jgn jumawa,klopun menang ingatlah ada hpr separuh penduduk indonesia tdk menyukaimu.' Apa arti *jumawa*?? 'Yank ojo melu2' ?!!? 'Kuda byk akal.picik...sesungguhnya dia benalu' ?!! 'Mantan danjen kopassus yang mencla mencle' kecuali *mencla mencle* (lol) gw ngerti THANK YOUUU. Maaf banyak pertanyaan!!!!!
21 juillet 2014
Vous souhaitez progresser plus vite ?
Rejoignez cette communauté d'apprentissage et essayez les exercices gratuits !