Trouvez des professeurs en Anglais
Jeff
蒙學漢文初階 第一百三十一課 Beginning Chinese - Entry Level Lesson #131
牛馬挽車而行 ox horse draw carriage and move
朝夕不休 morning evening not rest
少遲痛鞭之 little late/slow pain whip it
服勞役 serve labour corvée
而又受苦 and also bear hardship
楚無自主權者 pain/suffering no self mastering power the_one_who
大都類是 mainly also class/type/kind yes/is
Horses and oxen are used to draw carts; day and night without rest. If a bit slow, they will be painfully whipped. Those serving as corvées will suffer hardship. Sufferance are those without autonomy, which most people belong to this group.
24 oct. 2014 05:14
Corrections · 4
中国大陆書法世界中, 考古家还用繁体字 :)
26 octobre 2014
那是中国古代使用的繁体字。现在中国大陆用的是简体字,不过港澳台还在用繁体字。
26 octobre 2014
Neither can I. However there's a dictionary :)
24 octobre 2014
sorry sir, some words i can't understand, though i am chinese.
24 octobre 2014
Vous souhaitez progresser plus vite ?
Rejoignez cette communauté d'apprentissage et essayez les exercices gratuits !
Jeff
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Chinois (cantonais), Chinois (autre), Anglais
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Chinois (cantonais), Chinois (autre)
Articles qui pourraient te plaire

How to Read and Understand a Business Contract in English
3 j'aime · 0 Commentaires

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 j'aime · 6 Commentaires

The Power of Storytelling in Business Communication
46 j'aime · 13 Commentaires
Plus d'articles