Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Danxia-Adults&Kids
Enseignant professionnel中式婚礼Chinese Wedding
今天我去参加了表姐的婚礼,是很传统的中式婚礼,特别有意思。现在我给大家介绍一下中国婚礼家庭成员的称谓以及参加婚礼时常说的祝福语。
Today I went to my cousin's wedding. It's a traditional Chinese wedding and quite interesting. Now I introduce Chinese wedding family member's name, and the blessings often used at the wedding:
新娘 新郎 (The bride and the groom)
xīn niáng xīn láng
岳父 岳母 公公 婆婆 (father-in-law & mother-in-law. eg: the groom call her mother "岳母")
yuè fù yuè mǔ gōng gōng pó pó
The blessings often used at the wedding:
百年好合bǎi nián hǎo hé(a harmonious union lasting a hundred years)
永结同心yǒng jié tóng xīn (tie the knot, eternal love)
白头偕老bái tóu xié lǎo (to grow old together)
早生贵子zǎo shēng guì zǐ (May you soon have a child)
合家欢乐hé jiā huān lè ( May your whole family enjoy happiness)
:)
10 févr. 2015 13:06
Corrections · 2
:) 我是法语零基础,我觉得法语对我来说发音实在是太难了,你是北方人吗?你学法语有什么窍门吗?@思思
11 février 2015
我以后也想举办中式婚礼,尤其是看到小说中,剪烛什么的。
我现在才发现中国唐以前(好像是我不确定)是一夫一妻多妾制,不是多妻制。
另外,我也在学法语哟,南方人好像学外语都比较快。
11 février 2015
Vous souhaitez progresser plus vite ?
Rejoignez cette communauté d'apprentissage et essayez les exercices gratuits !
Danxia-Adults&Kids
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Chinois (cantonais), Chinois (autre), Anglais, Japonais
Langue étudiée
Japonais
Articles qui pourraient te plaire

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
8 j'aime · 0 Commentaires

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 j'aime · 29 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
