여행 이야기
저는 친한 친구들랑 같이 여행한 적이 없어서 우리 고등학교에 줄업하자마자 중국에 가려고 계획을 했어요.
-> 저는 친한 친구들과 같이 여행한 적이 없어서 고등학교를 졸업하자마자 함께 중국에 가기로 (계획)했어요.
돈이 많이 필기 때문에 주말에 아르바이트를 해서 버는 돈이 천천히 1,000,000원쯤 모았어요. 트디어 줄업하는 날 후에 우리 떠날 수 있었어요.
-> 돈이 많이 필요했기 때문에 주말에 아르바이트를 해서 차근차근 1,000,000 원 정도를 모았어요. 그래서 졸업하는 날 우리는 여행을 떠날 수 있었어요.
친구들랑 같이 여행하는 좋는 것이 we can spilt the planning. Some of us are in-charge of accommodation, some are in charge on buying the tickets while some planned the itinerary.
-> 친구들과 함께 여행하면 좋은 것이 각자 여행에서의 역할을 나눌 수 있기 때문이에요. 우리 중 누군가는 숙소를 예약하고, 누군가는 티켓을 구입하고, 누군가는 여행 일정을 짜는 거에요.
그러하면 편하게 여행할 수 있었는데 9월 17일에 중국을 비행기로 출발했어요.
-> 그렇게하면 편하게 여행할 수 있어요. 우리는 9월 17일에 중국행 비행기를 타고 출발했어요.
중국에 2주일 동안 정말 잊을 수 없는 여행을 했어요.
-> 우리는 중국에서 2주일 동안 정말 잊을 수 없는 여행을 했어요.
친구들랑 여행하는 동안 중국에 있는 연빈관에서 살았어요.
->친구들이랑 여행하는 동안 중국에 있는 연빈관에서 지냈어요.
거기에 중국 생활이 경험핬고 문화를 배웠어요.
-> 그곳에서 중국 생활을 경험했고 문화를 배울 수 있었어요.
새 외국인 만났도 사귔어요.
-> 새로운 외국인도 만나서 사귀었어요.
우리 다 다른 나라 오지만 재미있는시간이 지낼 수 있었어서 기분이 좋았어요.
-> 우리 모두 다른 나라에서 왔지만 재미있는 시간을 지낼 수 있어서 기분이 좋았어요.
이 여행 때문에 귀중한 경험을 했고 제가 많이 달라졌어요.
-> 이 여행 덕분에 귀중한 경험을 했고 스스로가 많이 달라질 수 있었어요.
처음에는 제는 처음 본 사람한테 무엇을 말할지 모르고 다른 사람에게 먼저 다가갈 용기가 없었는데 중국에 간 후에 제가 더 활발해졌어요.
-> 원래 저는 처음 본 사람에게 뭐라고 말해야 할지 모르겠고 다른 사람에게 먼저 다가갈 용기도 없었는데 중국에 갔다 온 이후부터 보다 활발해졌어요.
다른 사람에게 말하는 것을 좋아했어요.
-> 다른 사람에게 말하는 것을 좋아했어요. (if this sentence is continued above one, "이제는 다른 사람에게 말하는 것을 좋아하게 됐어요." is better than this one. /The meaning is that "I feel better to talk with strangers since the travel.)
시간이 있으면 다시 친한친구랑 여항할 거예요.
-> 시간이 된다면 다시 친한 친구들이랑 여행할 거에요.
I can understand your article.
Of course, there are a few grammatical and lexical errors. But your korean is almost an intermediate level. It's very good. :) Keep your studying. You'll be better soon.