救救我!
I have to write a little dialogue about "Enrolling in a college course" in mandarin, and I need some help with the vocabulary, I mean, the correct words. I've written this so far:
甲:我已被大学正式录取了。
乙:恭喜你!下个星期一是[registration day](登記日?),你要[take](上?)什么课?
甲:我要[take](上?)微积分课,化学课和历史课。
先谢了!:)
小明:我已经被大学正式录取了。
小红:恭喜你!下星期一报道,你要上什么课?
小明:(我要上)微积分,化学和历史。
The above dialogue is real conversation between Chinese, we do not use 登记日, we say 'next Monday register', and we definately don't say 课 that often. :p because we think it is kinda repeating... and sometimes you can even ignore' 我要上‘, answer direcly what courses you gonna take.
Hope it helps you. :)
\Lilly
甲:我被大学正式录取了!
乙:恭喜你!下个星期一是註冊日(registration day),你打算(plan to)修(take)什么课?
修課 take courses;in this case, 修 = study, learn
甲:我打算修微积分、化学和历史。
一般人會省略「課」,直接說課程名稱
I'm taking calculus, chemistry and history.
當你說你要修微積分課、化學課和歷史課在中文聽起來就像是:
I'm taking calculus course, chemistry course and history course.
先谢了!:)
不客氣!:)
救救我!
I have to write a little dialogue about "Enrolling in a college course" in mandarin, and I need some help with the vocabulary, I mean, the correct words. I've written this so far:
甲:我已被大学正式录取了。
乙:恭喜你!下个星期一是[registration day](登記日?),你要[take](上?)什么课?
甲:我要[take](上?)微积分课,化学课和历史课。
先谢了!:)
甲:我已被大学正式录取了。
乙:恭喜你!下个星期一是[registration day]登記日√,你要√[will]上[take]√什么课?
甲:我要[will]上[take]√微积分课,化学课和历史课。
"要" 是 "be going to/will"
"上" 是 "take"