고치다, 수리, 수선
고쳐 주세요. 감사해요!!!
*고치다
학생: 선생님, 이 문장은 한국말로 더 자연스럽게 고쳐 주실래요?
선생님: 고칠 필요 없어요. 잘했어요.
*수리하다
가: 며칠 전에 왜 그렇게 통화 안 됐나요?
나: 아, 지난 주에 비를 젓었더니 비에 젖었더니 화면 안에 물이 들어갔어요.
그러니까(could use this, but 그래서 sounds better) 수리하려고 수리 가계에 가게에 맡겼어요.
*수선하다
가: 왜 하나가 선물한 운동화를 안 신고 있어요?
나: 그 운동화를는 신기에 좀 불편해요.
가: 시간이 되면 수선해 봐요. 수선 안 하면 면 아쉬네요. (I can't understand what you try to say. Sorry.)
SaiĐúng
ý của tôi
고치다, 수리, 수선
고쳐 주세요. 감사해요!!!
*고치다
학생: 선생님, 이 문장은 한국말로 더 자연스럽게 고쳐 주실래요?
선생님: 고칠 필요 없어요. 잘했어요.
*수리하다
가: 며칠 전에 왜 그렇게 통화가 안 됐나요?
나: 아, 지난_주에 (휴대폰이) 비를에 젓었더니젖어서 화면 안에 물이 들어갔어요.
그러니까래서 수리하려고 수리 가계점에 맡겼어요.
*수선하다
가: 왜 하나가 씨는 왜 제가 선물한 운동화를 안 신고 있어요?
나: 그 운동화를는 신기에 좀 불편해요.
가: 시간이 되나면 수선해서 봐신어요.
수선 안 하면제가 선물한 신을 안 신으면 제가 아쉬네울 거예요.
\^o^/