I forget a bag ฉัน ลืม กระเป๋า 私はバッグを忘れる
forget ลืม 忘れる
11.English___I forget a bag .
12.ไทย___ฉัน ลืม กระเป๋า
13.日本語___私はバッグを忘れる。
21.English___He will forget a bag .
22.ไทย___เขา จะ ลืม กระเป๋า
23.日本語___彼はバッグを忘れるだろう。
31.English___she forgot a bag .
32.ไทย___เธอ ลืม กระเป๋า แล้ว
33.日本語___彼女はバッグを忘れた。
41.English___she would have forgotten a bag .
42.ไทย___เธอ จะ ลืม กระเป๋า แล้ว
43.日本語___彼女はバッグを忘れていただろう。
Than you for your correction .
I knew at first that ' จะ ' means ' will/should ' through learning myself at my question on this site former day :)
And I have forgotten this note book as well as forgetting a bag :)
28 mai 2018
0
0
0
sentence : 22 you should translate that เขา จะ ลืม กระเป๋า
Because if you said that "เขา ลืม กระเป๋า แล้ว". it means he forgot a bag ....."แล้ว" could indicate to " Past sentence"
28 mai 2018
0
0
Vous souhaitez progresser plus vite ?
Rejoignez cette communauté d'apprentissage et essayez les exercices gratuits !