Jason
저는 한극어 를 겅부해요... 안녕하세요! 처음 뵙겠슴니다, 처는 제이슨 이 에 요, 영어 성겡님 이 에 요. 메일 한극어 를 겅부헤요, 한극어 는 사람 만나 고앂어요 :)
12 juil. 2015 10:09
Corrections · 10
2

저는 한 부해요...

안녕하세요! 처음 뵙겠니다. 는 제이슨   . 영어 선생   요.
일 한 .어 사람 만나 _싶어요 :)

 

This represents a deletion of an unnecessary space.

This (_) represents where a space should be added.

This represents a (spelling) error.


Instead of 처음 뵙겠습니다, you could also say 만나서 반갑습니다. Or, in a politeness level equivalent to the rest of this writing, 만나서 반가워요.

이에요 is all one word. There is no space between the N and 이다 (이에요/예요, 입니다, etc forms).

12 juillet 2015
1

저는 한국어를 공부해요...["-(하)고 있어요" is "present" progressive form of a verb, not past tense. Both "공부해요" and "공부하고 있어요" work here. I don't have any preference.]
안녕하세요! 처음 뵙겠습니다. 저는 제이슨이에요. 영어 선생님이에요.
매일 한국어를 공부해요. 한국어를 하는[I don't understand exactly what you mean. Do you mean Koreans? Or just Korean-speaking people?] 사람을 만나고 싶어요 :)

 

Gertie was nearly perfect.

13 juillet 2015
1

저는 한국어를 공부하고 있어요...

안녕하세요! 처음 뵙겠습니다, 저는 제이슨 이라고 해요, 영어 선생님 이에요 .
매일 한국어를 공부헤요, 한국어를 하는 사람을 만나고 싶어요 :)

12 juillet 2015
Korean people is "한국인들/한국 사람들"(These two words have exactly the same meaning.) while Korean-speaking people is "한국어를 하는 사람들". So "한국인들/한국사람들을 만나고 싶어요." is what you mean. I think you made that mistake because the English word "Korean" can also mean the Korean language(한국어).
13 juillet 2015
Vous souhaitez progresser plus vite ?
Rejoignez cette communauté d'apprentissage et essayez les exercices gratuits !